RSS SyndicationTwitterFacebookFeedBurnerNetVibes
Rechercher

Campagne de pétition pour l’espéranto au bac

Plus de 120 ans après sa création, la langue espéranto, portée par un réseau d’associations, est parlée dans une centaine de pays répartis sur les cinq continents. Cette langue de communication internationale dispose de nombreux atouts.

Aujourd’hui, les associations faisant sa promotion en France s’unissent pour demander une reconnaissance officielle dans le système éducatif par son introduction dans la liste des options possibles au baccalauréat.

La campagne de pétition, parrainée par Albert Jacquard est présente sur internet sur le site esperanto-au-bac.fr ou il est possible de signer en ligne.

Une liste de premiers signataires (et une seconde liste qui continue de se compléter) a été établie. Parmi-eux on retrouve Gérard ASCHIERI, Michel ONFRAY, Alain BOCQUET, Georges MOUSTAKI, André CHASSAIGNE, Marc DOLEZ, Jean Marc JENNAR, Olivier DARTIGOLLES, Myriam MARTIN, Christine POUPIN et bien d’autres.

Les raisons de proposer cette langue parmi celles déjà enseignées sont nombreuses. En voici quelques une :

- L’espéranto offre une ouverture sur l’ensemble de la planète

Les langues actuellement éligibles comme option au bac n’ouvrent que sur un nombre restreint de pays. Les lycéens qui choisiront l’espéranto auront rapidement accès à tous les pays du monde où l’espéranto est pratiqué (une centaine à ce jour). Ainsi l’espéranto constitue une porte ouverte vers toutes les cultures. Le Pasporta Servo, service d’hébergement chez l’habitant, permet déjà aux espérantophones de découvrir la réalité d’un pays en dehors des sentiers touristiques.

- L’espéranto est une langue facile à apprendre

La simplicité de l’espéranto met les élèves en situation de succès. Tout d’abord, l’espéranto est une langue ludique : les règles de conjugaison et de construction des mots permettent rapidement de faire des phrases et d’avoir des échanges. En permettant de passer à la pratique plus vite, l’espéranto donne une autre vision de l’apprentissage des langues. Enfin, les principes de construction des mots permettent d’économiser la mémoire (voir encadré).

- L’espéranto est une langue pour tous

Beaucoup plus simple à apprendre donc plus vite enseigné, l’espéranto peut être appris partout et par tous : dans les pays pauvres où les budgets manquent ; par les élèves ne faisant pas de longues études.

- L’espéranto est la seule langue construite devenue langue vivante

L’espéranto est une langue spécifique à trois titres : c’est une langue construite, rationnelle, devenue vivante avec une communauté importante de locuteurs. D’un point de vue linguistique, son étude est donc particulièrement riche. En tant que langue vivante, il est intéressant de voir son évolution en l’espace d’une centaine d’années, avec une diffusion à l’échelle de notre planète.

- L’espéranto aide à mieux connaître et comprendre sa propre langue

En espéranto, la fonction de chaque mot dans une phrase est immédiatement apparente grâce aux terminaisons des mots. La structure de l’espéranto permet de clarifier les principes grammaticaux de sa propre langue.

- L’espéranto est une vraie langue de travail

L’espéranto répond à tous les besoins de communication, même précis. C’est, par exemple, l’une des langues officielles de l’Académie internationale des sciences de Saint-Marin. L’espéranto est aussi la langue de travail d’associations internationales dans des domaines aussi variés que la médecine, les sciences, le bâtiment, le tourisme, l’enseignement, les loisirs, la politique, la religion, la biologie, l’agriculture, l’information, le commerce, etc.

- L’espéranto permet des échanges sur un pied d’égalité, diminue la pression des langues dominantes

Décrit par certains comme une poignée de mains linguistique, l’espéranto permet à chacun de faire un pas vers l’autre. Lors d’un échange entre deux personnes, utiliser la langue maternelle de l’un lui donne forcément un ascendant sur la conversation. Cela est d’autant plus vrai dans des échanges diplomatiques ou professionnels, où la crédibilité, la force de conviction dépendent beaucoup de l’aisance à s’exprimer.

- L’espéranto donne le goût des langues

Si toutes les langues sont propédeutiques (la première langue est plus difficile à apprendre que la deuxième, elle-même plus difficile que la troisième), la facilité d’apprentissage de l’espéranto permet d’acquérir ces mécanismes d’apprentissage plus rapidement.

De plus, l’aisance avec laquelle les élèves apprennent l’espéranto leur donne confiance et les rend plus enthousiastes à l’idée d’apprendre d’autres langues. Une motivation renforcée par la diversité des cultures qu’ils peuvent approcher.

- L’espéranto intègre une force de rapprochement des peuples, dans l’équité et la compréhension

Le ressort de cette langue, ce que les espérantistes appellent son idée interne, est intrinsèquement idéaliste. C’est grâce à cet idéal que la langue s’est trouvée portée par un mouvement jusqu’à la rendre langue vivante, porteuse de culture et encore existante plus d’un siècle après sa création. En effet, l’objectif est de promouvoir la paix, la fraternité et l’ouverture aux autres cultures.

- L’espéranto est une langue de culture

Toute communauté humaine est productrice d’une culture originale. Le mouvement pour l’espéranto mêle des personnes de tous lieux, de toutes cultures et ce depuis plus de 120 ans. Sont ainsi nées de nombreuses et différentes oeuvres dans tous les domaines : littérature, poésie, musique, théâtre, bande dessinée… L’espéranto porte une volonté de partager, grâce à des traductions ou des adaptations ; de créer, souvent avec une vocation universelle, et de combiner, par des oeuvres interculturelles.

- L’espéranto est inscrit dans le « Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues »

L’espéranto est maintenant inscrit parmi les langues étrangères reconnues par le Conseil de l’Europe pour lesquelles il est possible de passer des examens dans le « cadre européen commun de référence pour les langues ». Il serait logique que l’espéranto, reconnu par l’Europe, le soit aussi en France.

Les signatures en ligne se font sur le site : esperanto-au-bac.fr

URL de cet article 13737
  
AGENDA

RIEN A SIGNALER

Le calme règne en ce moment
sur le front du Grand Soir.

Pour créer une agitation
CLIQUEZ-ICI

Bernard Klein. Les expressions qui ont fait l’histoire. Paris, E.J.L. 2008
Bernard GENSANE
Ce qu’il y a d’intéressant avec les phrases historiques, c’est que, souvent, elles n’ont pas été prononcées par les personnes à qui on en a attribué la paternité. Prenez la soutière (je sais, le mot "soutier" n’a pas de féminin, mais ça ira quand même) du capitalisme américain qui siège au gouvernement français, Christine Lagarde. Elle a effectivement, lors de la flambée du prix des carburants, conseillé au bon peuple d’utiliser le vélo plutôt que la voiture. Mais la reine Marie-Antoinette, qui a tant fait (...)
Agrandir | voir bibliographie

 

"J’ai déjà parlé des tueries aux points de contrôle. Dans un incident, après qu’une voiture ait été criblé de balles et examinée, selon ces rapports militaires américains internes, l’homme tué était un médecin qui emmenait une femme enceinte à l’hôpital."

Julian Assange - Wikileaks
interviewé sur Democracy Now, donnant un exemple des crimes commis en Irak et révélés par Wikileaks

Médias et Information : il est temps de tourner la page.
« La réalité est ce que nous prenons pour être vrai. Ce que nous prenons pour être vrai est ce que nous croyons. Ce que nous croyons est fondé sur nos perceptions. Ce que nous percevons dépend de ce que nous recherchons. Ce que nous recherchons dépend de ce que nous pensons. Ce que nous pensons dépend de ce que nous percevons. Ce que nous percevons détermine ce que nous croyons. Ce que nous croyons détermine ce que nous prenons pour être vrai. Ce que nous prenons pour être vrai est notre réalité. » (...)
55 
Ces villes gérées par l’extrême-droite.
(L’article est suivi d’un « Complément » : « Le FN et les droits des travailleurs » avec une belle photo du beau château des Le Pen). LGS Des électeurs : « On va voter Front National. Ce sont les seuls qu’on n’a jamais essayés ». Faux ! Sans aller chercher dans un passé lointain, voyons comment le FN a géré les villes que les électeurs français lui ont confiées ces dernières années pour en faire ce qu’il appelait fièrement « des laboratoires du FN ». Arrêtons-nous à ce qu’il advint à Vitrolles, (...)
40 
L’UNESCO et le «  symposium international sur la liberté d’expression » : entre instrumentalisation et nouvelle croisade (il fallait le voir pour le croire)
Le 26 janvier 2011, la presse Cubaine a annoncé l’homologation du premier vaccin thérapeutique au monde contre les stades avancés du cancer du poumon. Vous n’en avez pas entendu parler. Soit la presse cubaine ment, soit notre presse, jouissant de sa liberté d’expression légendaire, a décidé de ne pas vous en parler. (1) Le même jour, à l’initiative de la délégation suédoise à l’UNESCO, s’est tenu au siège de l’organisation à Paris un colloque international intitulé « Symposium international sur la liberté (...)
19 
Vos dons sont vitaux pour soutenir notre combat contre cette attaque ainsi que les autres formes de censures, pour les projets de Wikileaks, l'équipe, les serveurs, et les infrastructures de protection. Nous sommes entièrement soutenus par le grand public.
CLIQUEZ ICI
© Copy Left Le Grand Soir - Diffusion autorisée et même encouragée. Merci de mentionner les sources.
L'opinion des auteurs que nous publions ne reflète pas nécessairement celle du Grand Soir

Contacts | Qui sommes-nous ? | Administrateurs : Viktor Dedaj | Maxime Vivas | Bernard Gensane
Le saviez-vous ? Le Grand Soir a vu le jour en 2002.